Live chat
Xateja en directe amb Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
@nozurbina: nice to e-meet you. I joined during the QA session. Is the recorded prez available anywhere?
qabiria:
TAUS Wall - About Open MT - YouTube video http://t.co/GULPTME7
qabiria:
Moses Users - Changing Priorities | complimentary report by TAUS - http://t.co/7TY8pl6f
Powered by Twitter Feed
Articles relacionats
Pressupost ràpid
Utilitza el formulari de contacte per sol·licitar un pressupost a mida.
|
Aquest article encara no està disponible en català. Si vols promocionar-te com a traductor, pots traduir-lo i nosaltres posarem el teu nom en la nostra web. A més a més, tu podràs fer servir aquesta pàgina com traducció demo i enllaçar-la al teu web personal. Llegir tot...Presentiamo l'intervento con cui abbiamo partecipato alla conferenza intitolata "Traduzione automatica: presente, passato e futuro" organizzata da ProZ.com a Barcellona il 17 ottobre 2009.
Bookmark
Email this
Trackback(0)TrackBack URI for this entryComments (8)Subscribe to this comment's feed...
Es excecelente. No solo la presentación es preciosa, sino que el contenido es muy interesante. Y resume muy bien las principales ideas relacionadas con la traducción automática y los traductores.
,
octubre 19, 2009
...
Genial la presentación
Dinámica, directa, concreta, original. Creo que la forma representa bien el contenido: la tecnología al servicio del lenguaje...¡felicidades!
,
octubre 20, 2009
...
It's a great presentation: direct, pragmatic, original and very useful for understanding trends in translation industry. Congrats!
,
octubre 23, 2009
...
Me he vuelto a mirar vuestra presentación de la conferencia sobre traducción automática a la que por cierto asistí y francamente muy bien presentado. Soy traductora autónoma especializada en informática y localización de software del inglés y francés al español. Me gustaría que me enviarais información periódica sobre novedades o newsletter si tenéis. Si os acordáis de mi, era de las pocas personas en la conferencia que conocía la herramienta Xbench. Saludos y hasta pronto. Luisa de Tord
,
novembre 09, 2009
Write comment |
Llegeix les últimes entrades del blog!
- Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
- Lezione di project management all'università Pablo de Olavide
- The Big Wave ci pubblica un articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
- 3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività
- Il blog del redattore tecnico
- Disponibile nuovo articolo sulla traduzione di file LaTeX





Dinámica, directa, concreta, original. Creo que la forma representa bien el contenido: la tecnología al servicio del lenguaje...¡felicidades!


