Live chat
Xateja en directe amb Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
@nozurbina: nice to e-meet you. I joined during the QA session. Is the recorded prez available anywhere?
qabiria:
TAUS Wall - About Open MT - YouTube video http://t.co/GULPTME7
qabiria:
Moses Users - Changing Priorities | complimentary report by TAUS - http://t.co/7TY8pl6f
Powered by Twitter Feed
Articles relacionats
Pressupost ràpid
Utilitza el formulari de contacte per sol·licitar un pressupost a mida.
|
Forse non tutti sanno che è possibile usare due finestre del browser (consigliati Opera o Firefox) per visualizzare lo stesso contenuto in due lingue diverse, come se fosse uno strumento per la traduzione assistita. Nel seguente articolo vi spieghiamo come.I nnanzi tutto chiariamo subito un concetto: il procedimento illustrato in questo articolo non sostituisce l'impiego di un buon programma di traduzione assistita. È un semplice trucco che permette di visualizzare fianco a fianco due versioni di una stessa pagina in due lingue diverse, eliminando immagini e formattazione. Il confronto fra le due versioni di una stessa pagina può servire come aiuto per la traduzione.I dettagli del procedimento vengono spiegati in questo breve video (con audio in inglese): Ecco un riassunto dei passi da compiere (l'esempio è basato su Opera):
Bookmark
Email this
Trackback(0)TrackBack URI for this entryComments (0)Subscribe to this comment's feedWrite comment |
Llegeix les últimes entrades del blog!
- Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
- Lezione di project management all'università Pablo de Olavide
- The Big Wave ci pubblica un articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
- 3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività
- Il blog del redattore tecnico
- Disponibile nuovo articolo sulla traduzione di file LaTeX







