OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.
Scelta del nome: altro parere

Marco, vedo di scaricare anch’io il pdf e ci do un’occhiata. Per quanto riguarda il nome proposto da Sergio, penso sia un’opzione da considerare. Vi faccio arrivare anch’io alcuni spunti, anche se per il momento non ho fatto una ricerca veramente approfondita.

Mi pare che tutti rimandino ad una certa idea ricollegable al progetto. In ogni caso, non ho controllato se questi possibili nominativi sono effettivamente registrati come azienda o no. (Poi , eventualmente, possiamo vedere di inserirvi qualche diversa terminazione o modificarne leggermente la forma)

Aretè
Antipoda, antipodae, antipodas…
Arundel (manoscritto di Leonardo da Vinci, composto da frammenti di diversi ‘taccuini’ tecnici)
Bosfor
Faula (termine catalano che significa ‘favola’)
Testudo (per la nota formazione difensiva romana)
Sendas (al singolare mi pare sia registrato) sustantivo femenino
1 ( para circular )sendero ,camino ,vereda ,derrota *
Senda significa el camino estrecho y poco trillado, diferente del real. Senda da idea de un camino estrecho, poco conocido, cuyo uso se debe más al acaso o al abuso que al arte o al cuidado´ (LH).
2 vía ,modo ,método





Digg!Del.icio.us!Google!Live!Facebook!StumbleUpon!Spurl!Simpy!Blinklist!Furl!Yahoo!Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!
 

Login






Lost Password?
No account yet? Register
to access extra content.