Twitter Updates
qabiria:
Goodbye PowerPoint! Bunkr is going beyond presentation: Collect, Organize, Present. http://t.co/0pDpFtkNdN
qabiria:
Scan Tailor: postprocessing tool for scanned pages, useful to create digital versions of scanned books http://t.co/RiVB4kz1pu
qabiria:
SDL Trados YouTube channel: hours of videos, tips and tricks for the most used CAT tool http://t.co/C2FNevOkl0
Powered by Twitter Feed
Message Archive
- ► 2013 (6)
- ► 2012 (14)
- ► 2011 (10)
- ► 2010 (21)
- ► 2009 (23)
- ► 2008 (10)
- ► 2007 (7)
- ► 2006 (12)
Powered by mod LCA
Related articles
Tag Cloud
Request a quotation
If you would like us to provide a proposal for any project you may have, please use the contact form.
27 Sep 2010 |
|
| This article is not available in English yet. If you would like to promote yourself as a translator, you may translate it and we will publish your name on our website. You could also use this page as a demo translation and put a link to it from your personal site. Read more... In occasione della conferenza internazionale Translation Forum Russia 2010, a cui siamo stati invitati in qualità di relatori, abbiamo preparato un filmato in cui si illustra il procedimento per convertire, tradurre e verificare 3 file, un Excel, un Word e un .PO, utilizzando gli strumenti gratuiti Rainbow (parte di Okapi Framework), OmegaT e Apsic XBench. Il tutorial, completamente gratuito, è disponibile nella sezione Articoli del sito di Qabiria, ed è accompagnato da un PDF con la trascrizione del video (in inglese) con alcuni approfondimenti (scaricabile dalla sezione Risorse - White Papers). La documentazione è liberamente tratta dalle pagine di aiuto di Okapi Framework. Sia il video, sia il documento di accompagnamento sono consigliati soprattutto ai traduttori principianti in cerca di programmi gratuiti con cui impratichirsi, ma data la flessibilità degli strumenti, anche i più esperti vi troveranno spunti d'interesse.
Bookmark
Email this
Trackback(0)TrackBack URI for this entryComments (0)Subscribe to this comment's feedWrite comment |








