Live chat
Click here to chat with Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
ALS Experience Highlights Global Lack of Governmental Procurement Know-How http://t.co/jAvyGIJx
qabiria:
Come tradurre 18000 titoli di film in mezz'ora... http://t.co/vDLaV4ki
qabiria:
Scenari futuri, i CAT, la MT ecc. http://t.co/ALsSWFsQ
Powered by Twitter Feed
Message Archive
- ► 2012 (11)
- ► 2011 (10)
- ► 2010 (21)
- ► 2009 (23)
- ► 2008 (10)
- ► 2007 (7)
- ► 2006 (12)
Powered by mod LCA
Related articles
Tag Cloud
Request a quotation
If you would like us to provide a proposal for any project you may have, please use the contact form.
28 Jul 2007 |
|
| This article is not available in English yet. If you would like to promote yourself as a translator, you may translate it and we will publish your name on our website. You could also use this page as a demo translation and put a link to it from your personal site. Read more... Disponibili da poco in libreria nuovi titoli della serie Movie Icons della casa editrice Taschen, da noi tradotti. L'edizione trilingue in spagnolo, italiano e portoghese di questi volumi è stata curata dall'agenzia Cillero & De Motta di Saragozza, che per la traduzione in italiano si è affidata a noi. È stato un lavoro difficile, ma molto interessante e gratificante. I titoli a cui abbiamo partecipato come traduttori sono: Ingrid Bergman, Marlene Dietrich, Cary Grant, Katharine Hepburn, Steve McQueen, Humphrey Bogart .
Bookmark
Email this
Trackback(0)TrackBack URI for this entryComments (0)Subscribe to this comment's feedWrite comment |








