Creare sito web

Live chat

Click here to chat with Qabiria!

Skype us

My status

Twitter Updates

qabiria: ALS Experience Highlights Global Lack of Governmental Procurement Know-How http://t.co/jAvyGIJx
qabiria: Come tradurre 18000 titoli di film in mezz'ora... http://t.co/vDLaV4ki
qabiria: Scenari futuri, i CAT, la MT ecc. http://t.co/ALsSWFsQ

Message Archive

Powered by mod LCA

Request a quotation

If you would like us to provide a proposal for any project you may have, please use the contact form.
BC_64px
Blog

28

Jul

2007

Traduzioni di Qabiria per l'editore Taschen Print
(1 vote, average 5.00 out of 5)
Written by Marco Cevoli   
This article is not available in English yet. If you would like to promote yourself as a translator, you may translate it and we will publish your name on our website. You could also use this page as a demo translation and put a link to it from your personal site. Read more...
Disponibili da poco in libreria nuovi titoli della serie Movie Icons della casa editrice Taschen, da noi tradotti. L'edizione trilingue in spagnolo, italiano e portoghese di questi volumi è stata curata dall'agenzia Cillero & De Motta di Saragozza, che per la traduzione in italiano si è affidata a noi. È stato un lavoro difficile, ma molto interessante e gratificante. I titoli a cui abbiamo partecipato come traduttori sono: Ingrid Bergman, Marlene Dietrich, Cary Grant, Katharine Hepburn, Steve McQueen, Humphrey Bogart .
Taschen

Trackback(0)

TrackBack URI for this entry

Comments (0)

Subscribe to this comment's feed

Write comment

smaller | bigger

busy
 

Download our toolbar

Download Qabiria's toolbar
  • One-click search on Google, Wikipedia and many dictionaries
  • Useful links for translators
  • Online tools to increase productivity
  • Learn how to use the toolbar in 5 minutes on Qabiria channel on YouTube

Small Business Blogs - Blog Catalog Blog Directory