Live chat
Chatea en directo con Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
RT @wwwhatsnew: #webapp: Fundable - nueva opción para permitir el crowdfunding a start-ups http://t.co/sEGnMGeD
qabiria:
Hai già letto la nostra ultima newsletter? http://t.co/u3ADLuaA
qabiria:
101 Essential Freelancing Resources http://t.co/qLzK2823
Powered by Twitter Feed
Mensajes antiguos
- ► 2012 (11)
- ► 2011 (10)
- ► 2010 (21)
- ► 2009 (23)
- ► 2008 (10)
- ► 2007 (7)
- ► 2006 (12)
Powered by mod LCA
Artículos relacionados
Tag Cloud
Presupuesto rápido
Utiliza el formulario de contacto para solicitar un presupuesto a medida.
17 de Septiembre |
|
| Con placer anunciamos una iniciativa editorial muy interesante para todos los traductores que conocen el italiano. A.T.S., una sociedad con más de veinte años de experiencia en la traducción de documentación técnica, ahora es también editora de libros electrónicos en distintos formatos bajo la marca Edizioni conTESTI.eu. El primer libro editado en la serie "Guide" se titula Guida per il traduttore freelance. Se trata de un texto ideado como manual que responde a las preguntas y a las dudas más frecuentes en aquellas personas que quieren empezar como traductores autónomos, y que aún no tienen pautas de referencia. La Guida examina también algunos conceptos como las licencias Creative Commons, el software de código abierto y la idea de conocimientos compartidos, temas a menudo poco conocidos por los traductores profesionales. Es posible adquirir el libro aquí: http://www.antotranslation.com/ebook ![]() Guida per il traduttore freelance Edizioni Contesti.eu ISBN: 978-88-9049-820-6 Precio: 7,00€
Compartir
Enviar email
Trackback(0)TrackBack URI para esta entradaComentarios (0)RSS ComentariosEscribir comentario |









