Twitter Updates
qabiria:
@multilingualmag: YourCulture selected by Wajam - As part of the agreement, YourCulture will translate Wajam's web... http://t.co/3MGvYywnd0
qabiria:
@multilingualmag: New vice president of sales at CQ fluency - Mattias Schroeter will lead all new business develop... http://t.co/qg7dJFTyOn
qabiria:
@multilingualmag: Transifex part of Coursera Global Translation Partners Program http://t.co/bUrJNpOrBy
Powered by Twitter Feed
Mensajes antiguos
- ► 2013 (6)
- ► 2012 (14)
- ► 2011 (10)
- ► 2010 (21)
- ► 2009 (23)
- ► 2008 (10)
- ► 2007 (7)
- ► 2006 (12)
Powered by mod LCA
Artículos relacionados
Tag Cloud
Presupuesto rápido
Utiliza el formulario de contacto para solicitar un presupuesto a medida.
02 de Febrero |
|
| Este artículo no está aún disponible en castellano. Si quieres promocionarte como traductor, puedes traducirlo y nosotros pondremos tu nombre en nuestra web. Además, podrás usar esta página como traducción demo y enlazarla a tu web personal. Más información... La prestigiosa rivista Multilingual Computing ha pubblicato una notizia che riguarda Qabiria. Si tratta della nostra scelta di usare ]project-open[ come strumento per la gestione aziendale interna. Benché si tratti di poche righe, è una piccola soddisfazione comparire su una rivista di settore al fianco dei mostri sacri dell'industria della traduzione, come Lionbridge o SDL.
Compartir
Enviar email
Trackback(0)TrackBack URI para esta entradaComentarios (0)RSS ComentariosEscribir comentario |








