Twitter Updates
qabiria:
SDL Trados YouTube channel: hours of videos, tips and tricks for the most used CAT tool http://t.co/C2FNevOkl0
qabiria:
@Libreriamo, il primo social book magazine per la promozione dei libri e della lettura http://t.co/FcYgG2qQnN
qabiria:
SDL Academy: free articles and webinars for translators and language professionals http://t.co/i0rO58s5r1
Powered by Twitter Feed
Presupuesto rápido
Utiliza el formulario de contacto para solicitar un presupuesto a medida.
| Sergio Alasia |
|
socio fundador de qabiria, sergio alasia gestiona las áreas de producción, formación e it.
L icenciado con matrícula de honor en Lengua española por la Universidad de Turín. Tras un año transcurrido en las Canarias, dedicándose a la enseñanza del italiano como lengua extranjera, se instala en Barcelona para ejercer la profesión de traductor. Entra a formar parte como project manager de una multinacional especializada en documentación técnica, donde coordina la traducción de un volumen de más de un millón y medio de palabras al año. Participa activamente en la implementación de un nuevo sistema de gestión empresarial, hecho que le brinda la oportunidad de ampliar su ya de por sí rico background en el campo del software open source y de la informática en general. Traduce del español y del inglés y tiene conocimientos de catalán, francés, portugués y alemán. Como traductor literario ha realizado la traducción y la edición italiana de Nos dejaron el muerto (La stuoia di palma) del escritor canario Víctor Ramírez, una novela que recientemente ha inspirado la película La caja del director Juan Carlos Falcón. |
¡Lee las últimas noticias del blog!
- Qabiria citata sulla Tool Box Newsletter
- Less is more? OmegaT: vantaggi e svantaggi di un approccio essenziale e open source alla traduzione assistita
- Ci vediamo al prossimo seminario di COM&TEC a Vicenza!
- ¡Anímate! Inscríbete con descuento de 2x1 al curso online de OmegaT
- Tradurre ebook: ne vale la pena?
- Perché non ho rinnovato la quota di ProZ




