Live chat
Chatea en directo con Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
Duolingo translates the Internet for free: http://t.co/F7xHfsob
qabiria:
RT @wwwhatsnew: #webapp: Fundable - nueva opción para permitir el crowdfunding a start-ups http://t.co/sEGnMGeD
qabiria:
Hai già letto la nostra ultima newsletter? http://t.co/u3ADLuaA
Powered by Twitter Feed
Presupuesto rápido
Utiliza el formulario de contacto para solicitar un presupuesto a medida.
|
La eterna pregunta del traductor: ¿este trabajo lleva o no lleva IVA?A lgunos trabajos de traducción no deben ser facturados con IVA. Se trata de las traducciones de textos que generen derechos de autor y las que se realizan para clientes en el extranjero. Lo primero que hay que tener en cuenta ante la eterna pregunta del traductor acerca de si un determinado trabajo lleva o no lleva IVA es que, precisamente, ante la duda lo mejor es consultarlo a vuestro gestor de confianza o directamente a la Agencia Tributaria.Decimos esto porque, atención, la responsabilidad de la aplicación del IVA en las facturas recae siempre sobre la persona física o jurídica emisora. Es decir, tanto en caso de que seáis autónomos como si tenéis o gestionáis una empresa, seréis vosotros los que tendréis que decidir si una factura lleva IVA o no. Dicho esto, normalmente, las dudas de los traductores en este tema versan principalmente sobre dos tipos de trabajos: ¿Las traducciones literarias deben llevar IVA?No, las traducciones literarias no deben llevar IVA. Es más, ninguna traducción sobre textos que comporten derechos de autor queda gravada por el IVA, por lo tanto, pueden ser incluidas obras de carácter científico y artístico. El hecho de que el titular de los derechos de autor renuncie a los mismos no afecta a la exención de IVA.Por otra parte es aconsejable hacer constar en la oportuna factura que se trata de una operación sujeta al impuesto pero exenta del mismo en aplicación del artículo 20.1.26 de la ley 3//1992 de 28 de diciembre. ¿Las traducciones realizadas para clientes extranjeros deben llevar IVA?Tampoco. Las traducciones realizadas para clientes que no disponen de ningún establecimiento en el territorio nacional no quedan gravadas por el IVA. En todo caso, hay que tener en cuenta un par de aspectos:
Compartir
Enviar email
Trackback(0)TrackBack URI para esta entradaComentarios (2)RSS Comentarios...
Buenos días
Yo hice una traducción para ABB en Suiza y me enviaron una factura sin IVA.¿He de repercutirlo yo ahora?Parece ser que mi gestor está convencido de que debo hacerlo. Gracias.
,
octubre 24, 2011
...
Perdona, pero si realizaste la traducción, la factura deberías haberla enviado, no recibido...
Suiza no pertenece ni siquiera a la UE, y que yo sepa no se aplica IVA a los servicios para clientes de este país. Igualmente, te sugiero que cualquier duda la consultes a Hacienda.
,
octubre 24, 2011
|
Escribir comentario |
¡Lee las últimas noticias del blog!
- 18000 film tradotti in mezz'ora
- Guida a Transifex per il management di progetti di traduzione
- Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
- Clase de gestión de proyectos en la Universidad Pablo de Olavide
- The Big Wave ci pubblica un articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
- 3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività





Suiza no pertenece ni siquiera a la UE, y que yo sepa no se aplica IVA a los servicios para clientes de este país. Igualmente, te sugiero que cualquier duda la consultes a Hacienda. 

