Live chat
Chatea en directo con Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
Duolingo translates the Internet for free: http://t.co/F7xHfsob
qabiria:
RT @wwwhatsnew: #webapp: Fundable - nueva opción para permitir el crowdfunding a start-ups http://t.co/sEGnMGeD
qabiria:
Hai già letto la nostra ultima newsletter? http://t.co/u3ADLuaA
Powered by Twitter Feed
Artículos relacionados
Presupuesto rápido
Utiliza el formulario de contacto para solicitar un presupuesto a medida.
|
Ventajas e inconvenientes de la gestión de cobros y pagos mediante PayPal, tanto en caso de agencias de traducción como de traductores freelance.T odos sabemos cuánto ha cambiado el sector de las traducciones desde la difusión de Internet. Hoy en día, el mercado de la traducción, que gira alrededor de un producto, el de los textos traducidos, ha quedado totalmente vinculado a Internet. De hecho, el número de transacciones que se realizan a través de la red crece de forma exponencial. El comercio electrónico se configura pues como un sector decididamente en alza.Ante todo, algunos datos sobre el origen y situación actual de la empresa. PayPal ofrece servicios de transferencia de dinero entre usuarios que tienen correo electrónico. Hay que decir que la mayor parte de su clientela deriva de eBay (eBay compró PayPal en octubre de 2002, cuando ya era el método de pago usado por más del 50% de los usuarios de eBay). Su sede principal se encuentra en San José (California), su centro de operaciones en Omaha (Nebraska). En lo que a Europa se refiere, su centro de operaciones se halla en Dublín, (Irlanda). Actualmente, sus competidores directos son moneybookers y Google CheckOut. En líneas generales, Paypal presenta la ventaja de hacer innecesaria la comunicación de datos sensibles (núm. de cuenta o de tarjeta). Por ello, también es necesario decir ya desde ahora, que si algún inconveniente presenta para el vendedor es el de una cierta inseguridad, en el sentido de que queda desprotegido frente al comprador (ya que éste puede anular los pagos fácilmente: en una transacción bancaria, en cambio, una vez hemos recibido el dinero sólo nosotros podemos decidir restituirlo). En nuestro caso, tras haber examinado la cuestión, nuestra opinión es que PayPal puede ser útil en tanto que puede facilitar al cliente el trámite del pago y no le supone ningún coste adicional. Simplemente accediendo a nuestra web el cliente podrá gestionar el pago y podrá hacerlo a través de cuenta corriente, tarjeta o cuenta de PayPal. Para nosotros, agencias de traducción o traductores, supone la ventaja de aumentar la comodidad y rapidez de la gestión del cliente y la nuestra propia en caso de que tengamos que hacer pagos a colaboradores. Por otra parte, las comisiones que aplica Paypal serán sin duda menores que las de algunos bancos. Éste es seguramente el punto esencial a la hora de decidir utilizar Paypal: será necesario valorar si las comisiones de nuestro proveedor de servicios financieros son superiores o inferiores. ¿Qué es y cómo funciona en concreto?De entrada, deciros que disponéis de toda la información en la web de PayPal (www.paypal.es). Podemos anticipar también que se ofrece un servicio de cuenta business expresamente pensado para empresas. El sistema se basa en la abertura de una cuenta en Paypal. En ella se depositará una determinada cantidad de efectivo. A la hora de pagar, si el método elegido es el de pago a través de cuenta Paypal, simplemente se realizará una transacción virtual por la que la cantidad de la cuenta del comprador será abonada a la del vendedor. Será el vendedor quien, en el momento en que se produzca el ingreso en su cuenta, deberá hacer frente a una comisión. Para obtener un cuadro claro de las tarifas de esta comisión que soporta el vendedor podéis acceder a la sección de preguntas frecuentes de ebay España:El traspaso de dinero de nuestra cuenta de empresa Paypal a una cuenta corriente bancaria también está sujeto a comisión en caso de que no se superen los 100 euros. Como veis, en todo caso, el sistema puede ser útil a fin de agilizar los pagos y los cobros y, sobre todo, porque podemos contar con el hecho de que el cliente ahorra al no soportar comisión alguna. Debemos saber sacar provecho de ello. ¿Qué NO es Paypal?Paypal no es un banco. Ello implica que no se rige por las leyes de las entidades bancarias. O sea, que los usuarios están menos protegidos desde el punto de vista legal (aunque ya hemos dicho que, desde el punto de vista de la privacidad, el comprador no facilita sus datos sensibles). En todo caso, el sistema queda bajo la tutela de las reglas del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos de América y de la Autoridad de Servicios Financieros de la Unión Europea. Por ello hay que tener en cuenta que:
Compartir
Enviar email
Trackback(0)TrackBack URI para esta entradaComentarios (1)RSS Comentarios...
La nostra agenzia pur essendo tra le prima in Francia non utilizza il pagamento online visto che che si possono ritirare i soldi entro 40 giorni e per qualsiasi ragione. Con i tempi che corrono è molto meglio ricevere un bonifico. www.traduzione-in.com[url]
,
julio 12, 2010
Escribir comentario |
¡Lee las últimas noticias del blog!
- 18000 film tradotti in mezz'ora
- Guida a Transifex per il management di progetti di traduzione
- Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
- Clase de gestión de proyectos en la Universidad Pablo de Olavide
- The Big Wave ci pubblica un articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
- 3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività







