Live chat
Chatea en directo con Qabiria!Presupuesto rápido
Utiliza el formulario de contacto para solicitar un presupuesto a medida.
| Control de calidad |
|
|
Q abiria puede aplicar los criterios de calidad que aplica a sus traducciones a cualquier tipo de texto en italiano, español o catalán. Para estos tres idiomas ofrecemos servicios de revisión de textos bilingües o de corrección de textos en un solo idioma.La metodología que seguimos en nuestros controles de calidad sigue las indicaciones de la norma europea EN 15038 sobre los servicios de traducción. En el agosto 2006 esta norma ha sostituido los precedentes estándares nacionales de los 30 paises miembros del CEN. Con la finalidad de unificar la terminología usada en el sector, la norma define los requisitos básicos de los proveedores de servicios lingüísticos, entre los cuales están los relativos al control de calidad. Según los procesos de Qabiria El revisor debe revisar el texto traducido, asegurándose de que no contenga errores y que se adecue a las especificaciones del proyecto. Tiene la responsabilidad de entregar un texto preparado para se enviado al cliente (en los casos en que no esté prevista una fase de maquetación).Contáctanos para recibir un presupuesto detallado. |
¡Lee las últimas noticias del blog!
- 18000 film tradotti in mezz'ora
- Guida a Transifex per il management di progetti di traduzione
- Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
- Clase de gestión de proyectos en la Universidad Pablo de Olavide
- The Big Wave ci pubblica un articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
- 3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività




