Live chat
Inizia una sessione di chat con Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
Making quick reference information mobile http://t.co/7n7eNHPV
qabiria:
Is Automated Speech Recognition the new lingua franca? http://t.co/UdmvrylU
qabiria:
The Queen's English: changes through the years - Telegraph http://t.co/RLUyWpmg
Powered by Twitter Feed
Archivio messaggi
- ► 2012 (11)
- ► 2011 (10)
- ► 2010 (21)
- ► 2009 (23)
- ► 2008 (10)
- ► 2007 (7)
- ► 2006 (12)
Powered by mod LCA
Articoli collegati
Tag Cloud
Richiedi un preventivo
Utilizza il formulario di contatto per richiederci un preventivo personalizzato.
26 Giu 2008 |
|
In Spagna esiste la figura del "traduttore giurato", un professionista della traduzione accreditato presso il Ministero degli Esteri dopo aver conseguito la nomina tramite un esame di stato. Dal gennaio 2008, Carlos Fernández Giua, socio fondatore di Qabiria e ora collaboratore esterno, è entrato nell’elenco dei traduttori giurati del Ministero degli Esteri spagnolo (www.mae.es) e di conseguenza è abilitato ad asseverare traduzioni dinanzi ai tribunali spagnoli.
Bookmark
Email This
Trackback(0)TrackBack URI for this entryCommenti (0)RSS feed CommentsScrivi commento |









