Creare sito web

Live chat

Inizia una sessione di chat con Qabiria!

Chiamaci via Skype

Il mio stato

Twitter Updates

qabiria: Making quick reference information mobile http://t.co/7n7eNHPV
qabiria: Is Automated Speech Recognition the new lingua franca? http://t.co/UdmvrylU
qabiria: The Queen's English: changes through the years - Telegraph http://t.co/RLUyWpmg

Richiedi un preventivo

Utilizza il formulario di contatto per richiederci un preventivo personalizzato.
BC_64px
img_01.jpg
Quant'è che non aggiorni le tue tariffe di traduzione? Stampa
(0 voti, media 0 di 5)
Scritto da Sergio Alasia   
Lunedì 08 Settembre 2008 04:48

Sicuramente troppo tempo. E c'è di più: qualunque sia la tua combinazione linguistica, soprattutto se stai muovendo i primi passi nel mondo della traduzione, probabilmente ti hanno pagato meno di quello che ti spettava, ma da adesso in avanti le cose cambiano, perché esistono vari modi per calcolare la tua tariffa e tecniche di negoziazione con i clienti.

La domanda da un milione di dollari è sempre la stessa, da parte dei principianti, o di traduttori sporadici: mi hanno chiesto una traduzione, quanto devo farmi pagare? A me piacerebbe rispondere che non c'è una tariffa standard e che dipende da molti fattori, ma il mio interlocutore generalmente non vuole sapere quanto è schizofrenico il mercato della traduzione, ma vuole semplicemente sentire una cifra per poterla comunicare al cliente. La mia risposta quindi è una certa quantità in centesimi di euro a parola, normalmente tra 6 e 8, o persino 10 o 12 a volte, a seconda delle informazioni che mi sono state date. Il mio interlocutore rimane contento e non mi fa altre domande, ma a me resta sempre un vago senso di colpevolezza. Per emendare questi errori del passato, segnaliamo una guida pratica per calcolare e trattare sulle tariffe di traduzione, scritta da Simon Turner.

Trackback(0)

TrackBack URI for this entry

Commenti (0)

RSS feed Comments

Scrivi commento

smaller | bigger

busy
 

Scarica la toolbar

Scarica la toolbar di Qabiria
  • Ricerca simultanea su Google, Wikipedia e dizionari
  • Rassegna di link utili appositamente scelti per i traduttori
  • Strumenti online per aumentare la produttività
  • Impara ad usare la toolbar in 5 minuti su Qabiria channel on YouTube