Live chat
Inizia una sessione di chat con Qabiria!Twitter Updates
qabiria:
Making quick reference information mobile http://t.co/7n7eNHPV
qabiria:
Is Automated Speech Recognition the new lingua franca? http://t.co/UdmvrylU
qabiria:
The Queen's English: changes through the years - Telegraph http://t.co/RLUyWpmg
Powered by Twitter Feed
Abbonati agli articoli
Articoli collegati
Richiedi un preventivo
Utilizza il formulario di contatto per richiederci un preventivo personalizzato.
|
Forse non tutti sanno che è possibile usare due finestre del browser (consigliati Opera o Firefox) per visualizzare lo stesso contenuto in due lingue diverse, come se fosse uno strumento per la traduzione assistita. Nel seguente articolo vi spieghiamo come.I nnanzi tutto chiariamo subito un concetto: il procedimento illustrato in questo articolo non sostituisce l'impiego di un buon programma di traduzione assistita. È un semplice trucco che permette di visualizzare fianco a fianco due versioni di una stessa pagina in due lingue diverse, eliminando immagini e formattazione. Il confronto fra le due versioni di una stessa pagina può servire come aiuto per la traduzione.I dettagli del procedimento vengono spiegati in questo breve video (con audio in inglese): Ecco un riassunto dei passi da compiere (l'esempio è basato su Opera):
Bookmark
Email This
Trackback(0)TrackBack URI for this entryCommenti (0)RSS feed CommentsScrivi commento |
Leggi le ultime notizie sul blog!
- 18000 film tradotti in mezz'ora
- Guida a Transifex per il management di progetti di traduzione
- Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
- Lezione di project management all'università Pablo de Olavide
- The Big Wave ci pubblica un articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
- 3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività







