Richiedi un preventivo
Utilizza il formulario di contatto per richiederci un preventivo personalizzato.
| Quality Assurance |
|
|
Q abiria può applicare i criteri di controllo qualità che applica alle traduzioni a qualunque tipo di testo in italiano, spagnolo e catalano. Per queste tre lingue offriamo servizi di correzione di testi bilingui, oppure di revisione di testi in una sola linguaLa metodologia seguita per il controllo qualità segue le indicazioni contenute nella norma europea EN 15038 sui servizi di traduzione, che nell'agosto 2006 ha sostituito i precedenti standard nazionali dei 30 paesi membri del CEN. Con lo scopo di unificare la terminologia usata nel settore, la norma definisce i requisiti basici dei fornitori di servizi linguistici, fra cui, appunto, quelli relativi al controllo qualità. I procedimenti di Qabiria prevedono infatti che Il correttore deve rivedere il testo tradotto, assicurandosi che non contenga errori e che si adegui alle specifiche del progetto. Ha la responsabilità di consegnare un testo pronto per essere spedito al cliente (nel caso in cui non sia prevista una fase di DTP).Contattateci per ricevere un preventivo dettagliato. |
Leggi le ultime notizie sul blog!
- Qabiria citata sulla Tool Box Newsletter
- Less is more? OmegaT: vantaggi e svantaggi di un approccio essenziale e open source alla traduzione assistita
- Ci vediamo al prossimo seminario di COM&TEC a Vicenza!
- Coraggio! Sono aperte le iscrizioni al corso online di OmegaT
- Tradurre ebook: ne vale la pena?
- Perché non ho rinnovato la quota di ProZ




